Univ.-Prof. Mag. Dr. Gerhard Budin
- Mail: gerhard.budin@univie.ac.at
- Telefon: +43-1-4277-58020
Visitenkarte: vCard
Forschungsprofil: u:cris
Funktionen
-
stv. Leiter - Zentrum für Translationswissenschaft
Zuordnungen
Lehre (iCal)
2022W
2020W
340376 SE Masterkolloquium
2020S
340424 SE Masterkolloquium
2019W
340376 SE Masterkolloquium
2018W
340111 SE Theorien und Methoden: Übersetzen
340376 SE Masterkolloquium
2018S
340196 SE Theorien und Methoden: Übersetzen
340279 SE Masterkolloquium
2017W
340376 SE Masterkolloquium
2017S
340019 VO StEOP Mehrsprachigkeit
340105 SE DoktorandInnenseminar
340196 SE Theorien und Methoden: Übersetzen
340279 SE Masterkolloquium
2016W
251210 VO Recherche und Terminologiearbeit
340023 VO StEOP Mehrsprachigkeit
340109 VO Einführung in die Fachkommunikation
340137 SE Theorien und Methoden: Übersetzen
340297 SE Doktoranden/innen-Seminar
340376 SE Masterkolloquium
340428 VO Terminologie und Hilfsmittelkunde
2016S
340019 VO StEOP Mehrsprachigkeit
340105 SE DoktorandInnenseminar
340196 SE Theorien und Methoden: Übersetzen
340279 SE Masterkolloquium
420004 SE Corpuslinguistische Forschungsmethoden und -werkzeuge im Kontext der Digitalen Geisteswissenschaften
2015W
340023 VO StEOP Mehrsprachigkeit
340109 VO Einführung in die Fachkommunikation
340376 SE DoktorandInnenseminar
340428 VO Terminologie und Hilfsmittelkunde
2015S
340019 VO StEOP Mehrsprachigkeit
340105 SE DoktorandInnenseminar
340279 SE Forschungsseminar
2014W
340023 VO StEOP Mehrsprachigkeit
340109 VO Einführung in die Fachkommunikation
340110 SE DoktorandInnenseminar
340137 SE Forschungsseminar
340428 VO Terminologie und Hilfsmittelkunde
2014S
340019 VO StEOP Mehrsprachigkeit
340105 SE DoktorandInnenseminar
340279 SE Forschungsseminar
2013W
340011 VO StEOP Mehrsprachigkeit
340110 SE Doktorandinnenseminar
340137 SE Forschungsseminar
340428 VO Terminologie und Hilfsmittelkunde
2013S
340019 VO StEOP Mehrsprachigkeit
340279 SE Forschungsseminar
2012W
340011 VO STEOP VO Mehrsprachigkeit
340137 SE Forschungsseminar
340428 VO Terminologie und Hilfsmittelkunde
2012S
340011 VO STEOP VO Mehrsprachigkeit
340137 SE Forschungsseminar
340328 SE International Terminology Summer School
2011W
340011 VO STEOP VO Mehrsprachigkeit
340014 VO Forschungsmethodik
340137 SE Forschungsseminar
340428 VO Terminologie und Hilfsmittelkunde
2011S
340011 VO Translationsrelevante Sprachwissenschaft
340014 VO Forschungsmethodik
340137 SE Forschungsseminar
340428 VO Terminologie und Hilfsmittelkunde
2010W
340011 VO Translationsrelevante Sprachwissenschaft
340014 VO Forschungsmethodik
340137 SE Forschungsseminar
340428 VO Terminologie und Hilfsmittelkunde
2010S
340011 VO Translationsrelevante Sprachwissenschaft
340014 VO Forschungsmethodik
340137 SE Forschungsseminar
2009W
340011 VO Translationsrelevante Sprachwissenschaft
340014 VO Forschungsmethodik
340137 SE Forschungsseminar
2009S
340011 VO Translationsrelevante Sprachwissenschaft
340014 VO Forschungsmethodik
340089 SE Forschungsseminar
340137 SE Forschungsseminar
2008W
340011 VO Translationsrelevante Sprachwissenschaft
340137 SE Forschungsseminar
2008S
340007 VO Einführung Sprache, Kommunikation, Text
340050 UE Informations- und Wissensmanagement
340137 SE Forschungsseminar
340432 SE Summer Trans - 3rd IATI - Summer School
340433 SE Terminology Summer School
2007W
340066 VO Ringvorlesung - Diversität: Managen?
340109 VO Einführung in die Fachkommunikation
340130 VO Terminologie und Hilfsmittelkunde
340137 SE Forschungsseminar
340445 VO Fachübersetzen, Terminologien
340446 VO Einführung Sprache, Kommunikation, Text
340452 UE Informations- und Wissensmanagement
340454 UE Einführung ins Fachübersetzen
2007S
340130 VO Einf. in die Terminologie und Hilfsmittelkunde - Einführung in die Terminologie und Hilfsmittelkunde
340196 SE Seminar Terminologiewiss., Sprach- u. Wissenstech. - Seminar Terminologiewissenschaft, Sprach- und Wissenstechnologie
340252 VO Interkulturelles Wissens-u. Informationsmanagement - Interkulturelles Wissens- u. Informationsmanagement
2006W
2006S
340196 SE Seminar zur interkulturellen Fachkommunikation - Seminar zur interkulturellen Fachkommunikation
340252 SE Interkulturelle Wissens- und Contentmanagement - Interkulturelle Wissens- und Contentmanagement und technische Kommunikation
2005W
340030 UE Terminologie- und Sprachressourcenmanagement - Terminologie- und Sprachressourcenmanagement und Übersetzungstechnologien
340196 SE Seminar zur interkulturellen Fachkommunikation - Seminar zur interkulturellen Fachkommunikation, Lokalisierung und Terminologiewissenschaft
340252 VO+UE Interkulturelles Wissens- und Contentmanagement - Interkulturelles Wissens- und Contentmanagement und technische Kommunikation
2005S
700062 SE Forschungskolloquium - Forschungskolloquium zu Terminologie, Lokalisierung, Übersetzungstechnologie und technische Dokumentation und transkulturellem Wissensmanagement
726117 VO+UE Einf. in die interkulturelle Fachkommunikation - Einführung in die interkulturelle Fachkommunikation
726566 SE Forschungssem. interkulturelle Fachkommunikation - Forschungsseminar zur interkulturellen Fachkommunikation (Diplomanden- und Dissertantenkolloquium)
2004W
700062 KO Forschungssem. interkulturelle Fachkommunikation - Forschungsseminar zur interkulturelle Fachkommunikation (Diplomanden- und Dissertantenkolloquium
729717 VO+UE Einf. in die interkulturelle Fachkommunikation - Einführung in die interkulturelle Fachkommunikation
2004S
602025 SE Sprache und wissenschaftliche Erkenntnis - Angewandte Wissenschaftstheorie: Sprache und wissenschaftliche Erkenntnis
700062 KO Forschungskolloquium - Forschungskolloquium zu Terminologie, Lokalisierung, Übersetzungstechnologie und technische Dokumentation und transkulturellem Wissensmanagement
726117 VO+UE Einf. in die interkulturelle Fachkommunikation - Einführung in die interkulturelle Fachkommunikation
726566 SE Forschungssem. interkulturelle Fachkommunikation - Forschungsseminar zur interkulturellen Fachkommunikation (Diplomanden- und Dissertantenkolloquium)
2003W
602259 SE Seminar Angewandte Wissenschaftstheorie - Seminar Angewandte Wissenschaftstheorie: Sprache und wissenschaftliche Erkenntnis
700062 KO Seminar zur interkulturellen Fachkommunikation - Seminar zur interkulturellen Fachkommunikation (Terminologie, Lokalisierung, Übersetzungstechnologie und transkulturellem Wissensmanagement
726117 VO+UE Einf. in die interkulturelle Fachkommunikation - Einführung in die interkulturelle Fachkommunikation
726373 UE Methodik d. Terminologierecherche u.-dokumentation - Methodik der Terminologierecherche und - dokumentation
2003S
602017 SE Technologie der Wissensrepräsentation - Forschungsseminar: Wissensrepräsentation und Wissenstechnologie
726117 VO+UE Einf. in die interkulturelle Fachkommunikation - Einführung in die interkulturelle Fachkommunikation
726261 UE Interkulturelles Informationsmanagement - Interkulturelles Informationsmanagement (Terminologie, Lokalisierung, Technische Dokumentation)
726566 SE Forschungssem. interkulturelle Fachkommunikation - Forschungsseminar zur interkulturellen Fachkommunikation (Diplomanden- und Dissertantenkolloquium)
2002W
602037 SE Forschungsseminar - Forschungsseminar: Der Zugang zum wissenschaftlichen Erbe: Methoden, Anwendungen
602260 PR Privatissimum: Popper-Nachlass - Privatissimum: Popper-Nachlass; Dokumentation und wissenschaftliche Bearbeitung
700062 KO Forschungskolloquium - Forschungskolloquium zu Terminologie, Lokalisierung, Übersetzungstechnologie und transkulturellem Wissensmanagement
726373 UE Interkulturelles Informationsmanagement - Interkulturelles Informationsmanagement (Terminologiemanagement, Lokalisierung, Technische Dokumentation, Übersetzungstechnologie)
726374 VO Einführung in d. interkulturelle Fachkommunikation - Einführung in die interkulturelle Fachkommunikation
726550 SE Forschungssem.z.interkulturellen Fachkommunikation - Forschungsseminar zur interkulturellen Fachkommunikation (Diplomanden- und Dissertantenkolloquium)
2002S
602017 UE Privatissimum: Popper-Nachlass - Privatissimum: Popper-Nachlass. Dokumentation und wissenschaftliche Bearbeitung
602025 SE Terminologie und Wissensorganisation - Terminologie und Wissensorganisation-Theorien, Methoden und Anwendungsformen
726117 VO+UE Einf.in die interkulturelle Fachkommunikation - Einführung in die interkulturelle Fachkommunikation
726261 UE Interkulturelles Informationsmanagement - Interkulturelles Informationsmanagement (Terminologie, Lokalisierung, Technische Dokumentation)
726566 SE Forschungssem. interkulturelle Fachkommunikation - Forschungsseminar zur interkulturellen Fachkommunikation (Diplomanden- und Dissertantenkolloquium)
2001W
602037 SE Forschungsseminar: Der Zugang z. wissensch. Erbe - Forschungsseminar: Der Zugang zum wissenschaftlichen Erbe: Methoden, Anwendungen
602259 SE Seminar Angewandte Wissenschaftstheorie - Seminar Angewandte Wissenschaftstheorie: Sprache und wissenschaftliche Erkenntnis
602260 PR Privatissimum: Popper-Nachlaß - Privatissimum: Popper-Nachlaß; Dokumentation und wissenschaftliche Bearbeitung
700062 KO Forschungskolloquium - Forschungskolloquium zu Terminologie, Lokalisierung, Übersetzungstechnologie und transkulturellem Wissensmanagement
726373 UE Interkulturelles Informationsmanagement - Interkulturelles Informationsmanagement (Terminologiemanagement, Lokalisierung, Technische Dokumentation, Übersetzungstechnologie)
726374 VO Einführung in d. interkulturelle Fachkommunikation - Einführung in die interkulturelle Fachkommunikation
726550 SE Forschungssem.z.interkulturellen Fachkommunikation - Forschungsseminar zur interkulturellen Fachkommunikation (Diplomanden- und Dissertantenkolloquium)
2001S
602017 UE Privatissimum: Popper-Nachlass - Privatissimum: Popper-Nachlass. Dokumentation und wissenschaftliche Bearbeitung
726117 VO Einf.in die interkulturelle Fachkommunikation - Einführung in die interkulturelle Fachkommunikation
726261 UE Interkulturelles Informationsmanagement - Interkulturelles Informationsmanagement (Terminologie, Lokalisierung, Technische Dokumentation)
726566 SE Forschungssem. interkulturelle Fachkommunikation - Forschungsseminar zur interkulturellen Fachkommunikation (Diplomanden- und Dissertantenkolloquium)
2000W
602037 SE Forschungsseminar: Der Zugang z. wissensch. Erbe - Forschungsseminar: Der Zugang zum wissenschaftlichen Erbe: Methoden, Anwendungen
726373 UE Interkulturelles Informationsmanagement - Interkulturelles Informationsmanagement (Terminologiemanagement, Lokalisierung, Technische Dokumentation, Übersetzungstechnologie)
726374 VO Einführung in d. interkulturelle Fachkommunikation - Einführung in die interkulturelle Fachkommunikation
726550 SE Forschungssem.z.interkulturellen Fachkommunikation - Forschungsseminar zur interkulturellen Fachkommunikation (Diplomanden- und Dissertantenkolloquium)
2000S
726117 VO Einf.: übersetzungsorientierte Terminologiearbeit - Theorie und Praxis der übersetzungsorientierten Terminologiearbeit - Einführung
726261 UE Methoden der übersetzungsorientierten Terminologie - Methoden der übersetzungsorientierten Terminologiearbeit (für Fortgeschrittene, insbes. DiplomandInnen; mit Computerübungen)
1999W
602030 SE Wissenschaftsmanagement im WWW - Wissenschaftsmangement im WWW: Interdisziplinäre Grundlagen und Anwendungen (Seminar aus Informatik; Seminar in Angewandter Wissenschaftstheorie)
602037 SE Forschungsseminar: Der Zugang z. wissensch. Erbe - Forschungsseminar: Der Zugang zum wissenschaftlichen Erbe: Methoden, Anwendungen
726373 UE Übersetzungsbezogene Terminologiearbeit - Methoden der übersetzungsbezogenen Terminologiearbeit
726374 VO Terminologiearbeit-Einführung - Theorie und Praxis der übersetzungsbezogenen Terminologiearbeit-Einführung
1999S
602025 SE Angewandte Wissenschaftstheorie II - Angewandte Wissenschaftstheorie II: Formen wissenschaftlicher Kommunikation; Wissenschaft im WWW
726117 VO Einf.: übersetzungsorientierte Terminologiearbeit - Theorie und Praxis der übersetzungsorientierten Terminologiearbeit - Einführung
726261 UE Methoden der übersetzungsorientierten Terminologie - Methoden der übersetzungsorientierten Terminologiearbeit (für Fortgeschrittene, insbes. DiplomandInnen; mit Computerübungen)
1998W
602259 SE Seminar Angewandte Wissenschaftstheorie - Seminar Angewandte Wissenschaftstheorie: Sprache und wissenschaftliche Erkenntnis
609081 VO Angewandte Wissenschaftstheorie - Angewandte Wissenschaftstheorie. Sprache und wissenschaftliche Erkenntnis
726373 UE Übersetzungsbezogene Terminologiearbeit - Methoden der übersetzungsbezogenen Terminologiearbeit
726374 VO Terminologiearbeit-Einführung - Theorie und Praxis der übersetzungsbezogenen Terminologiearbeit-Einführung
1998S
602025 VO Angewandte Wissenschaftstheorie II - Angewandte Wissenschaftstheorie II: Formen wissenschaftlicher Kommunikation; Informationsvermittlung in der Forschung
726117 VO Einf.: übersetzungsorientierte Terminologiearbeit - Theorie und Praxis der übersetzungsorientierten Terminologiearbeit - Einführung
726261 UE Methoden der übersetzungsorientierten Terminologie - Methoden der übersetzungsorientierten Terminologiearbeit (für Fortgeschrittene, insbes. DiplomandInnen; mit Computerübungen)
1997W
609081 VO Angewandte Wissenschaftschaftstheorie I - Angewandte Wissenschaftschaftstheorie I: Wissenschaftssprachen und Fachterminologien als Träger wissenschaftlicher Erkenntnis
726373 UE Übersetzungsbezogene Terminologiearbeit - Methoden der übersetzungsbezogenen Terminologiearbeit
726374 VO Terminologiearbeit-Einführung - Theorie und Praxis der übersetzungsbezogenen Terminologiearbeit-Einführung
1997S
602025 VO Angewandte Wissenschaftstheorie II - Angewandte Wissenschaftstheorie II: Formen wissenschaftlicher Kommunikation; Informationsvermittlung in der Forschung
726117 VO Einf.: übersetzungsorientierten Terminologiearbeit - Theorie und Praxis der übersetzungsorientierten Terminologiearbeit - Einführung
726261 UE Methoden der übersetzungsorientierten Terminologie - Methoden der übersetzungsorientierten Terminologiearbeit (für Fortgeschrittene, insbes. DiplomandInnen; mit Computerübungen)
1996W
609081 VO Angewandte Wissenschaftschaftstheorie I - Angewandte Wissenschaftschaftstheorie I: Wissenschaftssprachen und Fachterminologien als Träger wissenschaftlicher Erkenntnis
726373 UE Übersetzungsbezogene Terminologiearbeit - Methoden der übersetzungsbezogenen Terminologiearbeit (für Fortgeschrittenen, insbes. DiplomandInnen; mit Computerübungen)
726374 VO Terminologiearbeit-Einführung - Theorie und Praxis der übersetzungsbezogenen Terminologiearbeit-Einführung
1996S
602025 VO Informations- und Kommunikationsprozesse - Informations- und Kommunikationsprozesse im Wissenschaftssystem
726117 VO Einf.: übersetzungsorientierten Terminologiearbeit - Theorie und Praxis der übersetzungsorientierten Terminologiearbeit - Einführung
726261 UE Methoden der übersetzungsorientierten Terminologie - Methoden der übersetzungsorientierten Terminologiearbeit (für Fortgeschrittene, insbes. DiplomandInnen; mit Computerübungen)
1995W
609081 VO Informations- und Kommunikationsprozesse - Informations- und Kommunikationsprozesse im Wissenschaftssystem
1995S
602149 VO Informations-u.Kommunikationsprozesse - Informations- und Kommunikationsprozesse im Wissenschaftssystem
1994W
609081 VO Informations- und Kommunikationsprozesse - Informations- und Kommunikationsprozesse im Wissenschaftssystem
726241 UE Terminologiemanagement für Sprachmittler - Terminologiemanagement für Sprachmittler: PC-Praktikum
Letzte Änderung: Do 01.02.2024 00:00