340226 UE Konferenzdolmetschen I: Französisch / Italienisch (2017S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 06.02.2017 09:00 bis Fr 24.02.2017 17:00
- Anmeldung von Mo 06.03.2017 09:00 bis Fr 10.03.2017 17:00
- Abmeldung bis Fr 31.03.2017 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch, Italienisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Anwesenheit in der ersten Stunde unbedingt erforderlich!
In dieser Übung besteht Anwesenheitspflicht.
Donnerstag
09.03.
11:00 - 12:30
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Donnerstag
16.03.
11:00 - 12:30
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Donnerstag
23.03.
11:00 - 12:30
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Donnerstag
30.03.
11:00 - 12:30
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Donnerstag
06.04.
11:00 - 12:30
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Donnerstag
04.05.
11:00 - 12:30
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Donnerstag
11.05.
11:00 - 12:30
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Freitag
12.05.
14:00 - 15:30
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Donnerstag
18.05.
11:00 - 12:30
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Donnerstag
01.06.
11:00 - 12:30
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Donnerstag
08.06.
11:00 - 12:30
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Donnerstag
22.06.
11:00 - 12:30
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Regelmäßige Teilnahme an den Übungskonferenzen, (100% Anwesenheit), aktive Mitarbeit, Feedbackrunden, Simultandolmetschungen im Unterricht
Die Beurteilung erfolgt nach folgendem Schlüssel:
70% Dolmetschungen
10% aktive Mitarbeit
10% Vorbereitung
10% Evaluationen
Die Beurteilung erfolgt nach folgendem Schlüssel:
70% Dolmetschungen
10% aktive Mitarbeit
10% Vorbereitung
10% Evaluationen
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Professionelle Kompetenz im Simultandolmetschen, Vorbereitung auf den Berufsalltag, Vorbereitung auf die Modulprüfung
Prüfungsstoff
Die Studierenden arbeiten sich im Vorfeld auf die Thematik der jeweiligen Vorträge ein (Erstellung von Glossaren, umfassende Recherche, dolmetschwissenschaftliche Aspekte).
Literatur
Moodle
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Diese LVA ist auch als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Literatur-Kunst-Medien, Fachübersetzen/Sprachindustrie und Dialogdolmetschen verwendbar.
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45
Vorträge, Live- RednerInnen oder Aufnahmen; Relaisdolmetschen; Führungen mit Flüsteranlage zu verschiedensten Themen.