340125 UE Wirtschaftsübersetzen: Japanisch (2017S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 06.02.2017 09:00 bis Fr 24.02.2017 17:00
- Anmeldung von Mo 06.03.2017 09:00 bis Fr 10.03.2017 17:00
- Abmeldung bis Fr 31.03.2017 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Japanisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Mittwoch
08.03.
14:00 - 15:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Mittwoch
15.03.
14:00 - 15:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Mittwoch
22.03.
14:00 - 15:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Mittwoch
29.03.
14:00 - 15:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Mittwoch
05.04.
14:00 - 15:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Mittwoch
03.05.
14:00 - 15:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag
08.05.
14:00 - 15:30
Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Montag
15.05.
14:00 - 15:30
Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Montag
22.05.
14:00 - 15:30
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag
29.05.
14:00 - 15:30
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag
12.06.
14:00 - 15:30
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Montag
19.06.
14:00 - 15:30
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag
26.06.
14:00 - 15:30
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Aktive Mitarbeit, Vorbereitung und Präsentation von Übersetzungen, Hausübungen (inkl. Plattformarbeit), zwei schriftliche Tests. Als Hilfsmittel bei den Tests dürfen ein- und zweisprachige Wörterbücher sowie elektronische Wörterbücher verwendet werden.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Mindestanforderung für die positive Beurteilung ist eine regelmäßige Teilnahme am Unterricht (es besteht Anwesenheitspflicht). Der Anteil der einzelnen Teilleistungen an der Gesamtnote beträgt für mündliche Mitarbeit 20 %, für Hausarbeiten 30 %, für die Tests 50 % (je 25 %).
Prüfungsstoff
Literatur
Wird in der Lehrveranstaltung bekanntgegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Diese LVA ist auch als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Literatur-Kunst-Medien, Konferenzdolmetschen und Dialogdolmetschen (sofern sie nicht schon zur Erfüllung der Module DD03 und DD04 verwendet worden ist) verwendbar.
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45
Auf Grund der von den Studierenden vorbereiteten Texte werden translatorische Handlungsstrategien, u.a. Recherchemöglichkeiten, Arbeit mit Wörterbüchern, Parallelliteratur und Umgang mit Übersetzungsaufträgen besprochen.