Universität Wien

110203 SE Sprachwissenschaftliches Seminar (BA) - Italienisch (2017S)

Interferenzen und Transferenzen im italienisch-deutschen Sprachkontakt

9.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Voraussetzungen lt. Studienplan:
BA: Absolvierung der Grund- und Erweiterungsmodule
Lehramt (Bachelor): Absolvierung der Sprachausbildung 4 und der Module Sprach-, Literatur-, Medien- und Landeswissenschaft

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Italienisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Montag 06.03. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Montag 20.03. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Montag 27.03. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Montag 03.04. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Montag 24.04. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Montag 08.05. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Montag 15.05. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Montag 22.05. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Montag 29.05. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Montag 12.06. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Montag 19.06. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Montag 26.06. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Nach einer einleitenden Auseinandersetzung mit den Theorieangeboten zur Interferenz und Transferenz werden die spezifischen sprachlichen Folgen deutsch-italienischer wie italienisch-deutscher Spracheinwirkungen Gegenstand dieses Seminars sein. Gleichzeitig soll die Nutzbarkeit linguistischer Konzeptionen für die fremdsprachendidaktische Praxis überprüft werden. Die Rekonstruktion der Entlehnungsgeschichte wird sowohl Italianismen in deutschen Varietäten (Österreich, Südtirol, Schweiz, Deutschland) wie Austriazismen in italienischen Varietäten (Habsburgermonarchie) erfassen. Abschließend soll der spezifische Beitrag von Italianismen zur Herausbildung einer Standardvarietät des österreichischen Deutsch und deren aktueller Gebrauch ein besonderes Augenmerk finden. Ziele sind der Erwerb eines methodischen Instrumentariums zur Beschreibung der Kontaktphänomene, eines Überblickswissens zum Seminarthema sowie eines Detailwissens zu einem ausgewählten Themenaspekt, die Erreichung einer adressatengerechten Präsentation des Referats sowie die Befähigung zum formal korrekten Abfassen einer Seminar- oder Bachelorarbeit. Alle Inhalte werden interaktiv mit den Studierenden auf der Basis von selbst wählbaren Referaten mit anschließender Diskussion erarbeitet werden.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mitarbeit, Referat über ein selbst wählbares Thema und mit diesem Referat themengleiche Seminararbeit oder Bachelorarbeit. Aufgrund der gültigen Studienplanbestimmungen sind Seminar- und Bachelorarbeiten für das Lehramtsstudium Italienisch in der Zielsprache Italienisch zu verfassen.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Beherrschung eines methodischen Instrumentariums zur sprachsystematischen, kontaktlinguistischen und varietätenlinguistischen Beschreibung der Kontaktphänomene. Verfügung über ein Überblickswissen über das Seminarthema und ein Detailwissen zu einem ausgewählten Themenbereich. Adressatengerechte Präsentation eines Referats und Vorlage einer formal korrekten Seminar- oder Bachelorarbeit.

Prüfungsstoff

Methoden der sprachsystematischen, kontaktlinguistischen und varietätenlinguistischen Beschreibung sprachlicher Kontaktphänomene. Besonderheiten deutsch-italienischer und italienisch-deutscher Spracheinwirkungen. Sprachgeschichtliche Kenntnisse italienischer Transferenzen im Deutschen sowie deutscher Entlehnungen im Italienischen.

Literatur

Ehmer, Josef / Ille, Karl (Hg.), 2009. Italienische Anteile am multikulturellen Wien. Innsbruck, Wien, Bozen: Studienverlag.
Ille, Karl, 2016. "Variety contact and the codification of pluricentric German: An Analysis of Austrian German markers inherited from Romance varieties". In: Muhr, Rudolf (ed.): Pluricentric Languages and Non-Dominant Varieties Worldwide. Volume 1: Pluricentric Languages across Continents. Features and Usage. In collaboration with Kelen Ernesta Fonyuy, Zeinab Ibrahim and Corey Miller. Frankfurt am Main u.a.: Peter Lang Edition, 281-294.
Krefeld, Thomas / Pustka, Elissa, 2008. Perzeptive Varietätenlinguistik. Frankfurt am Main u.a.: Peter Lang.
Müller, Natascha, 2011. Einführung in die Mehrsprachigkeitsforschung: Deutsch - Französisch - Italienisch. 3. überarb. Auflage. Tübingen: Narr.
Rasmussen, Laura, 1991. Interferenz und faux amis: homoetymologische Substantive im Sprachpaar Italienisch-Deutsch. Diplomarbeit Universität Wien.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Bachelor: PW 27 I, BS 28 I, BS 29 I; LA (Bachelor): UF I 14 SE

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:32