Universität Wien

110178 UE Erweiterungsmodul Literaturwissenschaftliche Übung - Portugiesisch (2017S)

5.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Voraussetzungen lt. Studienplan: Absolvierung der StEOP

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 40 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Portugiesisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Mittwoch 08.03. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Mittwoch 15.03. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Mittwoch 22.03. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Mittwoch 29.03. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Mittwoch 05.04. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Mittwoch 26.04. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Mittwoch 03.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Mittwoch 10.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Mittwoch 17.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Mittwoch 24.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Mittwoch 31.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Mittwoch 07.06. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Mittwoch 14.06. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Mittwoch 21.06. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Mittwoch 28.06. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Inhalt der Lehrveranstaltung bilden literaturwissenschaftliche Grundbegriffe und Methoden in Bezug auf literarische Texte aus den portugiesischsprachigen Kulturen. Anhand der Lektüre theoretischer Texte (vorwiegend auf Deutsch, teilweise auch auf Portugiesisch) sowie der Lektüre und Analyse von literarischen Texten in portugiesischer Sprache (unterschiedlicher Gattungen, Epochen und Strömungen) soll das literaturwissenschaftliche Begriffsinventar (aus Rhetorik, Verslehre, Narratologie, Gattungstheorie, Literaturtheorie etc.) ausgebaut und angewendet werden.
Ziele: die Erweiterung der Grundkenntnisse kultur- und literaturwissenschaftlicher Theorien und Methoden; Ausbau der Fähigkeit zur Interpretation verschiedenster Texte; die Anwendung von Techniken wissenschaftlichen Arbeitens; Aneignung theoretischer Kenntnisse wie auch praktische Anwendung von Fachbegriffen der brasilianischen und portugiesischen Literaturwissenschaft (auf Deutsch und Portugiesisch); Erwerb eines grundlegenden Wissens über Epochen und Strömungen der portugiesischen und brasilianischen Literaturgeschichte.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Aktive Teilnahme während der Präsenzeinheiten sowie via Moodle; Lektüre der behandelten Texte; kleinere schriftliche Textanalysen, Übersetzungsübungen und Lektürereflexionen; schriftliche Abschlussprüfung.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Theoretische und praktische Kenntnisse der Kulturtheorie, Literaturwissenschaft und Textanalyse; Aneignung der grundlegenden literaturwissenschaftlichen Terminologie; Lektüre und Diskussion der theoretischen und literarischen Texte; Anwendung der erworbenen Theorien und Methoden in schriftlichen Übungen.

Prüfungsstoff

Literatur

An literarischen Primärtexten sollen folgende Autoren und Autorinnen zur Sprache kommen: Machado de Assis, Carlos Drummond de Andrade, Raduan Nasser, Jorge Amado, Graciliano Ramos, Clarice Lispector, Vinícius de Moraes, Lídia Jorge, Eça de Queiroz, Fernando Pessoa, José Saramago, Miguel Torga, Rui Zink. Die Auswahl der Primärtexte wird im Laufe des Semesters ergänzt und erfolgt in Abstimmung mit den Lektürewünschen der Teilnehmenden.

Sekundärtexte

Andreotti, Mario. Die Struktur der modernen Literatur: Neue Wege in der Textinterpretation: Erzählprosa und Lyrik. Mit einem Glossar zu literarischen, linguistischen und philosophischen Grundbegriffen. Stuttgart, UTB 2014.
Arrojo, Rosemary. O Signo Desconstruído: Implicações para a tradução, a leitura e o ensino. Campinas: Pontes 1992.
__________________: Tradução, Desconstrução e Psicanálise. Rio de Janeiro: Imago 1993.
Assmann, Aleida: Einführung in die Kulturwissenschaft: Grundbegriffe, Themen, Fragestellungen. Berlin: Schmidt 2006.
Barthes, Roland: Die Lust am Text. Frankfurt am Main: Suhrkamp 1999.
Böhme, Hartmut / Klaus R. Scherpe. Literatur und Kulturwissenschaften. Reinbek: Rowohlt 1996.
Borges, Jorge Luis. “Pierre Menard, autor del Quijote“. In: Obras completas. 1923-1949. Barcelona: Emecé Editores España 1996.
Cândido, Antônio: Formação da literatura brasileira. Belo Horizonte [u.a.]: Ed. Itatiaia 1975.
Benjamin, Walter: Gesammelte Schriften. Unter Mitwirkung von Theodor W. Adorno und Gershom Scholem. Hg. von Rolf Tiedemann und Hermann Schweppenhäuser. Frankfurt am Main: Suhrkamp 1972–1999.
Bosi, Alfredo: História concisa da literatura brasileira. São Paulo: Ed. Cultrix 1991.
Coutinho, Afrânio: Conceito de literatura brasileira. Petrópolis: Ed. Vozes 2008.
Culler, Jonathan. Literaturtheorie. Eine kurze Einführung. Stuttgart: Reclam 2002.
Eagleton, Terry: Einführung in die Literaturtheorie. Stuttgart: Metzler 1988.
Genette, Gérard: Die Erzählung. München: W. Fink 2010.
Grübel, Rainer Georg; Grüttemeier, Ralf; Lethen, Helmut. BA-Studium Literaturwissenschaft: ein Lehrbuch. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt 2005.
Hess Rainer / Gustav Siebenmann / Tilbert D. Stegmann. Literaturwissenschaftliches Wörterbuch für Romanisten. Tübingen: Francke.
Nünning, Ansgar (Hg.) Lexikon der Literatur und Kulturtheorie. Stuttgart / Weimar: J. B. Metzler2004.
Schmid, Ulrich (Hg.): Literaturtheorien des 20. Jahrhunderts. Stuttgart: Reclam 2010.
Schulte-Sasse, Jochen; Werner, Renate. Einführung in die Literaturwissenschaft. München: W. Fink 1994.
Stanzel, Franz Karl: Theorie des Erzählens. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 1964.
Strausfeld, Mechtild (Hg.): Brasilianische Literatur. Frankfurt am Main: Suhrkamp 1984.
Thorau, Henry (Hg.): Portugiesische Literatur. Frankfurt am Main: Suhrkamp 1997.
Wolf, Michaela (Hg.): Übersetzungswissenschaft in Brasilien - Beiträge zum Status "Original" und Übersetzung. Tübingen: Stauffenburg 1997.
Zepp, Susanne: Portugiesisch-Brasilianische Literaturwissenschaft: Eine Einführung. München: W. Fink: 2014.
Zima, Peter V. Moderne/Postmoderne. Gesellschaft, Philosophie, Literatur. Tübingen: A. Francke 1997.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Bachelor: EM 32 P

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:32