110119 UE Italienisch B (2017S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Voraussetzungen lt. Studienplan: MA: Absolvierung von MA I A
Lehramt: Absolvierung von 510-I
Lehramt: Absolvierung von 510-I
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mi 22.02.2017 10:00 bis Mi 01.03.2017 10:00
- Anmeldung von Fr 31.03.2017 11:00 bis Fr 07.04.2017 12:00
- Abmeldung bis Fr 07.04.2017 12:00
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Italienisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Mittwoch
08.03.
08:30 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Mittwoch
15.03.
08:30 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Mittwoch
22.03.
08:30 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Mittwoch
29.03.
08:30 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Mittwoch
05.04.
08:30 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Mittwoch
26.04.
08:30 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Mittwoch
03.05.
08:30 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Mittwoch
10.05.
08:30 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Mittwoch
17.05.
08:30 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Mittwoch
24.05.
08:30 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Mittwoch
31.05.
08:30 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Mittwoch
07.06.
08:30 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Mittwoch
14.06.
08:30 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Mittwoch
21.06.
08:30 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Mittwoch
28.06.
08:30 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Comprensione, analisi e commento di una tipologia testuale varia, di difficoltà alta. Sviluppo delle capacità comunicative in varie situazioni: discussione libera e strutturata, relazione, libera esposizione su tematiche collegate alla civiltà e alla cultura italiana. Analisi e commento di testi di tipo letterario (narrativa, teatro, poesia, canzoni). Traduzione di testi letterari dal tedesco all'italiano. Lettura di due libri scelti dalla lista che verrà consegnata ad inizio semestre.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Presenza regolare, preparazione e partecipazione attiva alla lezione, consegna puntuale di tre compiti scritti obbligatori, una presentazione (recensione), lettura attenta di due libri dalla lista di lettura propostaa inizio semestre, test intermedio (solo scritto, composto di una parte di analisi testuale e di una traduzione di un testo letterario tedesco-italiano), esame finale scritto (v. test intermedio) e orale (commento approfondito dei due libri letti e di tutti i testi affrontati a lezione) .
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Comprensione e analisi dettagliata, interpretazione e valutazione di testi complessi, di varia tipologia, in cui si affrontano anche tematiche non note. Utilizzo di conoscenze, metodologie e tecniche acquisite nel corso degli studi curricolari. Espressione chiara, corretta, fluente e ben strutturata. Padronanza di un ampio vocabolario. Sicurezza nella traduzione dal tedesco all'italiano.
Prüfungsstoff
Lettura, ascolto, visione di scene da film e da programmi televisivi o rappresentazioni teatrali, ricerca autonoma di informazioni, presentazione, interazione con il gruppo, discussione, esercizi, traduzione tedesco-italiano, scrittura.
Literatur
Verrà comuinicata nel corso della prima lezione.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Master: MAR B I; LA: 520-I
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:32