Bachelor Transkulturelle Kommunikation (032 [4] - Version 2020)
340425 UE [en] English as a lingua franca: Communication skills for multilingual and multicultural settings
340325 UE [en] English as a lingua franca: Communication skills for multilingual and multicultural settings
340210 UE [en] English as a lingua franca: Communication skills for multilingual and multicultural settings
340158 UE [en] English as a lingua franca: Communication skills for multilingual and multicultural settings
340198 UE Text und Kommunikation mündlich Deutsch
340227 UE Text und Kommunikation mündlich Deutsch
340120 VO Text und Kultur 1 Deutsch A-Sprache
340235 VO Text und Kultur 1 Deutsch B-Sprache
340412 VO Text- und Diskursanalyse
340108 VO Text und Kultur 2 Deutsch A-Sprache
340262 VO Text und Kultur 2 Deutsch B-Sprache
340036 UE [hbs] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien B/K/S
340247 UE Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Deutsch A
340118 UE Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Deutsch A
340048 UE Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Deutsch A
340206 UE Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Deutsch B
340013 UE Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Deutsch B
340059 UE [en] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Englisch
340116 UE [en] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Englisch
340095 UE [en] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Englisch
340264 UE [fr] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Französisch
340037 UE [it] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Italienisch
340064 UE [pl] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Polnisch
340317 UE [pt] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Portugies.
340250 UE [ro] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Rumänisch
340128 UE [ru] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Russisch
340295 UE [es] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Spanisch
340147 UE [cs] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Tschechisch
340149 UE [hu] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Ungarisch
340109 VO Fachkommunikation und Terminologie
340289 UE [hbs] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign B/K/S
340399 UE Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Deutsch A-Sprache
340097 UE Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Deutsch A-Sprache
340156 UE Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Deutsch A-Sprache
340005 UE Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Deutsch A-Sprache
340034 UE Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Deutsch B-Sprache
340299 UE Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Deutsch B-Sprache
340090 UE [en] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Englisch
340319 UE [en] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Englisch
340024 UE [en] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Englisch
340025 UE [en] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Englisch
340349 UE [fr] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Französisch
340268 UE [it] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Italienisch
340065 UE [pl] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Polnisch
340197 UE [pt] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Portugiesisch
340183 UE [ro] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Rumänisch
340187 UE [ru] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Russisch
340166 UE [es] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Spanisch
340251 UE [cs] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Tschechisch
340030 UE [hu] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Ungarisch
340229 PS Aktuelle Forschungsschwerpunkte
340238 PS Aktuelle Forschungsschwerpunkte
340119 PS Aktuelle Forschungsschwerpunkte
340305 PS Aktuelle Forschungsschwerpunkte
340099 PS Aktuelle Forschungsschwerpunkte
Letzte Änderung: Fr 12.01.2024 00:44